Когда волнуется желтеющая нива...

Когда волнуется желтеющая нива
И свежий лес шумит при звуке ветерка,
И прячется в саду малиновая слива
Под тенью сладостной зеленого листка;
 
Когда росой обрызганный душистой,
Румяным вечером иль утра в час златой,
Из-под куста мне ландыш серебристый
Приветливо кивает головой;
 
Когда студеный ключ играет по оврагу
И, погружая мысль в какой-то смутный сон,
Лепечет мне таинственную сагу
Про мирный край, откуда мчится он, —
 
Тогда смиряется души моей тревога,
Тогда расходятся морщины на челе, —
И счастье я могу постигнуть на земле,
И в небесах я вижу Бога...

Wenn Felder gelb getönt…

Wenn Felder gelb getönt im Winde sanft sich wiegen
Und raschelt kühler Wald beim Klang vom zarten Wind,
Die lila Pflaume wird versteckt im Garten liegen
Im Schatten eines Blatts, so süß, so grün und lind.
 
Und wenn vom Tau benetzt, so duftend sie mich grüßen,
Am Abend, scharlachrot, zur gold'nen Morgenstund',
Maiglöckchen unterm Busch in Silberglanz zerfließen,
Sie nicken freundlich mir mit ihren Köpfchen, rund.
 
Und wenn in tiefer Schlucht ich hör' des Bergquells Rauschen,
Wenn jedes Denken sich im vagen Traum verliert,
Dann murmelt er mir zu, und Sagen kann ich lauschen
Vom Friedenreich, aus dem er kühles Wasser führt.
 
Die Angst in meinem Herz, nun kann sie endlich schwinden,
Die Falten auf der Stirn, nun können sie verweh'n.
Das Glück in dieser Welt, auch ich kann es wohl finden,
Im Himmel über mir kann Gott ich endlich seh'n…
 
 
(10.07.2019)