When I Am Dead, My Dearest

When I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.
 
I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on, as if in pain:
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget.

Mein Liebstes, muss ich sterben

Mein Liebstes, muss ich sterben,
Sing keine Trauermess';
Auch pflanze weder Rosen mir
Noch schattige Zypress':
Lass grünes Gras nur wachsen
Mit Tau und Regenguss;
Dass niemand an mich denken
Noch mich vergessen muss.
 
Ich werde weder Schatten
Noch werd' ich Regen seh'n;
Die Nachtigall nicht hören
Noch ihren Schmerz versteh'n:
Im Dämmerlicht ich träume,
Das nie vergeht indes,
Ich kann mich gern erinnern,

Und gerne ich vergess'.

 

 

(11.06.2021)