Попался под колесо (Стихотворения в прозе)

— Что значат эти стоны?
 
— Я страдаю, страдаю сильно.
 
— Слыхал ли ты плеск ручья, когда он толкается о каменья?
 
— Слыхал… но к чему этот вопрос?
 
— А к тому, что этот плеск и стоны твои — те же звуки, и больше ничего. Только разве вот что: плеск ручья может порадовать иной слух, а стоны твои никого не разжалобят. Ты не удерживай их, но помни: это всё звуки, звуки, как скрып надломленного дерева… звуки — и больше ничего.

Unterm Rad (Prosa-Gedicht)

- Was bedeutet dieses Stöhnen?
 
- Ich leide, ich leide sehr.
 
- Hast du denn das Plätschern des Baches gehört, wie er gegen die Steine stößt?
 
- Ich hörte es... doch wozu diese Frage?
 
- Weil dieses Plätschern und dein Stöhnen - dieselben Geräusche sind, und nichts anderes. Der Unterschied ist nur: Das Geplätscher des Baches kann ein fremdes Ohr erfreuen, dein Stöhnen jedoch erweckt in niemandem Mitleid. Halte es nicht zurück, doch bedenke: das alles sind Geräusche, Geräusche, wie das Ächzen eines gebrochenen Baumes... Geräusche - und sonst nichts.
 
 
(21.04.2021)