There is another sky, |
There is another sky,
|
Ever serene and fair,
|
And there is another sunshine,
|
Though it be darkness there;
|
Never mind faded forests, Austin,
|
Never mind silent fields -
|
Here is a little forest,
|
Whose leaf is ever green;
|
Here is a brighter garden,
|
Where not a frost has been;
|
In its unfading flowers
|
I hear the bright bee hum:
|
Prithee, my brother,
|
Into my garden come!
|
Da ist ein anderer Himmel, |
Da ist ein anderer Himmel,
|
Immer heiter und schön,
|
Und da ist eine andere Sonne,
|
Selbst wenn dort Dunkelheit herrscht;
|
Vergiss die verdorrten Wälder, Austin,
|
Vergiss die stillen Felder -
|
Hier ist ein kleiner Wald,
|
Dessen Blätter immer grün sind;
|
Hier ist ein hellerer Garten,
|
Wo es niemals Frost gab;
|
In seinen nicht welkenden Blumen
|
Höre ich die Bienen summen:
|
Bitte, mein Bruder,
|
Komm in meinen Garten!
(08.03.2020)
|