November

The world is tired, the year is old,
The fading leaves are glad to die,
The wind goes shivering with cold
Where the brown reeds are dry.
 
Our love is dying like the grass,
And we who kissed grow coldly kind,
Half glad to see our old love pass
Like leaves along the wind.

November

Erschöpft die Welt, schon alt das Jahr,
Das dürre Laub würd' gern verweh'n,
Des kalten Windes Rauschen war
Im trocknen, braunen Schilf zu seh'n.
 
Wie Gras auch Leidenschaft vergeht,
Und all die Küsse werden kalt, -
Fast froh, dass alt sie auch verweht,
Wie's Blatt im Herbstwind bald.
 
 
(10.11.2022)