Impression du matin

The Thames nocturne of blue and gold
Changed to a Harmony in grey:
A barge with ochre-coloured hay
Dropt from the wharf: and chill and cold
 
The yellow fog came creeping down
The bridges, till the houses’ walls
Seemed changed to shadows, and S.Paul's
Loomed like a bubble o’er the town.
 
Then suddenly arose the clang
Of waking life; the streets were stirred
With country waggons: and a bird
Flew to the glistening roofs and sang.
 
But one pale woman all alone,
The daylight kissing her wan hair,
Loitered beneath the gas lamps’ flare,
With lips of flame and heart of stone.

Impression du matin

Die Themse, blau und gold, floss bald
Zur Nacht in friedlich-grauer Bahn:
Mit ocker-gold'nem Heu der Kahn
Verließ den Kai, voll Frost und kalt.
 
Der gelbe Nebel kroch ganz matt,
Zog Brücken, Häuser in sein Maul,
Nur Schatten blieben, und Sankt Paul
Hob blasenhaft sich in der Stadt.
 
Dann wieder lebte auf der Klang,
Und Karren rüttelten sie wach,
Die Straßen: auf dem Glitzer-Dach
Erscholl der erste Vogelsang.
 
Nur eine blasse Frau allein,
Mit Morgenkuss auf stumpfem Haar,
Im Gasschein noch am warten war,
Die Lippen rot, das Herz aus Stein.
 
 
(17.09.2020)