Sorrow

Why does the thin grey strand
Floating up from the forgotten
Cigarette between my fingers,
Why does it trouble me?
 
Ah, you will understand;
When I carried my mother downstairs,
A few times only, at the beginning
Of her soft-foot malady,
 
I should find, for a reprimand
To my gaiety, a few long grey hairs
On the breast of my coat; and one by one
I let them float up the dark chimney.

Trauerschmerz

Ein dünner, grauer Faden,
Der aufsteigt von einer vergessenen
Zigarette zwischen den Fingern,
Warum bedrückt er mich so?
 
Ach, du musst verstehen;
Als ich meine Mutter heruntertrug,
Nur wenige Male, zu Beginn
Ihrer schleichenden Krankheit,
 
Da fand ich, wie als Verweis für
Meine Aufmachung, einige lange, graue Haare
Auf der Brustseite des Mantels; eins nach dem andren
Ließ ich den dunklen Schornstein hochtreiben.
 
 
(29.10.2022)