Есть речи – значенье
|
Темно иль ничтожно!
|
Но им без волненья
|
Внимать невозможно.
|
Как полны их звуки
|
Безумством желанья!
|
В них слёзы разлуки,
|
В них трепет свиданья.
|
Не встретит ответа
|
Средь шума мирского
|
Из пламя и света
|
Рождённое слово;
|
Но в храме, средь боя
|
И где я ни буду,
|
Услышав, его я
|
Узнаю повсюду.
|
Не кончив молитвы,
|
На звук тот отвечу,
|
И брошусь из битвы
|
Ему я навстречу.
|
Der Sinn mancher Reden
|
Ist dunkel verschwommen!
|
Doch rühren sie jeden,
|
Der sie hat vernommen.
|
Ihr Klang wie ein Sehnen,
|
Ein närrisches Winden!
|
Von Trennung mit Tränen
|
Zum schnell Wiederfinden.
|
Nichts hör'n uns're Ohren
|
Im Lärm ird'scher Orte,
|
Aus Feuer geboren
|
Die lichthellen Worte;
|
Im Tempel, beim Streiten,
|
Wo ich auch mag stehen,
|
Das Wort alter Zeiten
|
Wird niemals vergehen.
|
So lass ich das Beten
|
Und folge dem Flehen,
|
Vom Kampf zurücktreten,
|
Um zu ihm zu gehen.
(14.08.2019)
|