Приветствую тебя, пустынный уголок, |
Приют спокойствия, трудов и вдохновенья, |
Где льется дней моих невидимый поток |
На лоне счастья и забвенья. |
Я твой: я променял порочный двор цирцей, |
Роскошные пиры, забавы, заблужденья |
На мирный шум дубров, на тишину полей, |
На праздность вольную, подругу размышленья. |
Я твой: люблю сей темный сад |
С его прохладой и цветами, |
Сей луг, уставленный душистыми скирдами, |
Где светлые ручьи в кустарниках шумят. |
Везде передо мной подвижные картины: |
Здесь вижу двух озер лазурные равнины, |
Где парус рыбаря белеет иногда, |
За ними ряд холмов и нивы полосаты, |
Вдали рассыпанные хаты, |
На влажных берегах бродящие стада, |
Овины дымные и мельницы крилаты; |
Везде следы довольства и труда... |
Я здесь, от суетных оков освобожденный, |
Учуся в истине блаженство находить, |
Свободною душой закон боготворить, |
Роптанью не внимать толпы непросвещенной, |
Участьем отвечать застенчивой мольбе |
И не завидывать судьбе |
Злодея иль глупца — в величии неправом. |
Оракулы веков, здесь вопрошаю вас! |
В уединенье величавом |
Слышнее ваш отрадный глас. |
Он гонит лени сон угрюмый, |
К трудам рождает жар во мне, |
И ваши творческие думы |
В душевной зреют глубине. |
Но мысль ужасная здесь душу омрачает: |
Среди цветущих нив и гор |
Друг человечества печально замечает |
Везде невежества убийственный позор. |
Не видя слез, не внемля стона, |
На пагубу людей избранное судьбой, |
Здесь барство дикое, без чувства, без закона, |
Присвоило себе насильственной лозой |
И труд, и собственность, и время земледельца. |
Склонясь на чуждый плуг, покорствуя бичам, |
Здесь рабство тощее влачится по браздам |
Неумолимого владельца. |
Здесь тягостный ярем до гроба все влекут, |
Надежд и склонностей в душе питать не смея, |
Здесь девы юные цветут |
Для прихоти бесчувственной злодея. |
Опора милая стареющих отцов, |
Младые сыновья, товарищи трудов, |
Из хижины родной идут собой умножить |
Дворовые толпы измученных рабов. |
О, если б голос мой умел сердца тревожить! |
Почто в груди моей горит бесплодный жар |
И не дан мне судьбой витийства грозный дар? |
Увижу ль, о друзья! народ неугнетенный |
И рабство, падшее по манию царя, |
И над отечеством свободы просвещенной |
Взойдет ли наконец прекрасная заря? |
Ich grüße dich, der du mein freier Winkel bist, |
Der Eingebungen Hort, dem Werk still zugemessen, |
Dort wo sich unsichtbar der Tage Strom ergießt |
Im Schoß des Glücks und im Vergessen. |
Ich bin ganz dein: Getauscht der Circen Lasterort, |
Verschwenderisches Mahl, Zerstreuung und Zerrinnung |
Für sanfter Eichen Klang und stille Felder dort, |
Für freies Nichtstun als die Freundin der Besinnung. |
Ich bin ganz dein: den Schattengrund |
Lieb' ich, den kühlen Blumengarten, |
Die Wiesen, wo voll Heu die Ricken duftend warten, |
Wo klarer Bach im Busch sein Lied gibt murmelnd kund. |
Und überall vor mir lebend'ge Bilder stehen: |
Hier kann zwei Seen ich lasurblau vor mir sehen, |
Wo Fischers Segel weiß dem Blick dann doch entflieht, |
Dahinter Hügelland, der grünen Felder Zeilen |
Und ferne Hütten sich verteilen, |
An feuchten Ufern, wo das Vieh vorüberzieht, |
Dort dampft auf Darren Korn und Mühlenflügel eilen; |
Dass überall des Werkes Freud' man sieht… |
Hier bin ich, will nicht mehr die eitlen Ketten tragen, |
Dass Wonne aus Wahrhaftigkeit komm' her |
Und ich mit freiem Geist das Rechte nur verehr', |
Nicht achte fürderhin der dumpfen Masse Klagen, |
Doch höre teilnahmsvoll auf ihr verzagtes Fleh'n, |
Und nicht das Los voll Neid ersehn' |
Vom Schurken, Narren gar - so prächtig wie verlogen. |
Orakel alter Zeit, ich steh' und frag' euch hier! |
So würdevoll zurückgezogen |
Klingt klarer euer Trost in mir, |
Kann finst'ren, trägen Schlaf verjagen, |
Bis Feuer er fürs Werk entfacht, |
Wo eure Schöpferkräfte lagen, |
Im tiefen Herzen reif gemacht. |
Doch düster wird mein Herz durch schreckliche Gedanken, |
Die zwischen schönem Feld und Berg |
Den Menschenfreund alsbald so kummervoll umranken, |
Wenn überall erkennt er Stumpfheits Mörderwerk. |
Missachtend Tränen, tiefstes Stöhnen, |
Für Menschen unheilvoll, wie schicksalshaft gewollt, |
Der Dünkel hemmungslos, gefühllos Recht kann höhnen |
Und sich mit hartem Stock vom Landbesteller holt |
Sein Werk und den Besitz, die arbeitsreichen Jahre. |
Gebeugt von fremdem Pflug, der Peitsche untertan, |
Legt dürrer Knechtschaft hier der Herr die Zügel an, |
Dass unerbittlich sie ins Elendsreich er fahre. |
Mit drückend schwerem Joch man bis ins Grab sich müht, |
Dass Hoffnung, Liebe nicht im Herzen darf sich regen |
Ist hier ein Mädchen kaum erblüht, |
Dann mitleidloser Lust des Schurken wegen. |
Die Hand, die liebevoll den alten Vater stützt, |
Der junge Sohn, der hier als Arbeitshelfer nützt, |
Geh'n aus den Hütten fort, um Nachschub hinzuführen |
Für Hofes Sklavenschar, gequält und ungeschützt. |
Ach, könnt' ich nur ein Herz mit meiner Stimme rühren! |
Wozu tobt in der Brust mir fruchtlos nur der Brand, |
Dass Redekünste Macht als Gabe ich nicht fand? |
Oh, Freunde, werd' ein Volk ich ohne Zwang je sehen |
Und Knechtschaft, die dann fällt bis hin zum Zarenwahn, |
Und überm Vaterland die Freiheit hell aufgehen, |
Die prachtvoll endlich hoch als Morgen dämmern kann?
(30.07.2021)
|