Среди зелёных волн, лобзающих Тавриду, |
На утренней заре я видел нереиду. |
Сокрытый меж дерев, едва я смел дохнуть: |
Над ясной влагою полубогиня грудь |
Младую, белую как лебедь, воздымала |
И пену из власов струёю выжимала. |
In Wogen, schimmernd grün, die Tauris zart liebkosen, |
Am frühen Morgen sah ein Mädchen ich mit Flossen, |
Verbarg mich hinterm Baum, hab's Atmen mir versagt: |
Mit göttergleicher Brust aus klarer Flut gewagt |
Hat sie sich, jung und weiß, wie Schwäne selbst nicht waren, |
Und drückte sich den Schaum aus ihren langen Haaren. |
(15.10.2021) |