Идет волшебница-зима, |
Пришла, рассыпалась; клоками |
Повисла на суках дубов, |
Легла волнистыми коврами |
Среди полей вокруг холмов. |
Брега с недвижною рекою |
Сравняла пухлой пеленою; |
Блеснул мороз, и рады мы |
Проказам матушки-зимы. |
Es naht die Winter-Zauberin, |
Sie kam in Fetzen; bald zerfallend |
Sie sich an Eichenästen fand |
Und legte sich als Teppich wallend |
In Felder um das Hügelland. |
Die Ufer mit den stillen Flüssen |
Kam sie mit dichten Schleiern küssen; |
Der Frost blitzt auf, und froh sind wir |
Mit Mutter Winters Späßen hier. |
(21.10.2022) |