Ревёт ли зверь в лесу глухом,
|
Трубит ли рог, гремит ли гром,
|
Поёт ли дева за холмом —
|
На всякий звук
|
Свой отклик в воздухе пустом
|
Родишь ты вдруг.
|
Ты внемлешь грохоту громов,
|
И гласу бури и валов,
|
И крику сельских пастухов —
|
И шлёшь ответ;
|
Тебе ж нет отзыва… Таков
|
И ты, поэт!
|
Es brüllt das Tier im tiefen Wald,
|
Es tönt das Horn, der Donner hallt,
|
Vom Hügel Mädchensingen schallt -
|
Und jedem Ton
|
In leerer Luft gibst du alsbald
|
Die Antwort schon.
|
Du hörest auch den Donner schwer,
|
Den Klang des Sturms, den Klang vom Meer,
|
Vom Dorf weht Schäfers Rufen her -
|
Mit Antwort, seht;
|
Ach, Antwort wünschst auch du dir sehr…
|
Wie du, Poet!
(11.05.2019)
|