О чем мечтаешь ты? Задумчиво глубокий |
Куда-то взор глядит в таинственную даль… |
Томит ли сердце вновь знакомая печаль? |
Иль радость в грудь волной нахлынула широкой? |
О чем мечтаешь ты? Дитя, твои мечты |
Мне дороги, как дня лазурного сиянье, |
Как ночью темною далеких звезд мерцанье, |
Как дорога мне жизнь, как дорога мне ты! |
О, мой желанный друг, и я в душе глубоко, |
Ревниво берегу мечтаний светлых рой… |
О чем мечтаешь ты? Скажи, и вмиг с тобой |
На крыльях чудных грез умчимся мы далеко! |
Sag mir, wovon du träumst? Nachdenklich fortgezogen |
Ins rätselhafte Nichts entgleitet dir der Blick… |
Ob alte Traurigkeit quält dich beim Blick zurück? |
Ob Freuden wellengleich in deinem Herzen wogen? |
Sag mir, wovon du träumst? Denn deine Träume werden, |
Mein Kind, mir teuer sein, wie der lasurne Tag, |
Wie nur der ferne Stern des Nachts hell scheinen mag, |
So teuer wie das Sein bist du mir hier auf Erden! |
Oh mein ersehnter Freund, auch ich in Seelengründen |
Bewahr' mit Eifersucht der hellsten Träume Schwarm… |
Sag mir, wovon du träumst? Wir werden Arm in Arm |
Auf Flügeln eines Traums ganz zauberhaft entschwinden!
(10.09.2022)
|