When I am dead, my dearest, |
Sing no sad songs for me; |
Plant thou no roses at my head, |
Nor shady cypress tree: |
Be the green grass above me |
With showers and dewdrops wet; |
And if thou wilt, remember, |
And if thou wilt, forget. |
I shall not see the shadows, |
I shall not feel the rain; |
I shall not hear the nightingale |
Sing on, as if in pain: |
And dreaming through the twilight |
That doth not rise nor set, |
Haply I may remember, |
And haply may forget. |
Mein Liebstes, muss ich sterben, |
Sing keine Trauermess'; |
Auch pflanze weder Rosen mir |
Noch schattige Zypress': |
Lass grünes Gras nur wachsen |
Mit Tau und Regenguss; |
Dass niemand an mich denken |
Noch mich vergessen muss. |
Ich werde weder Schatten |
Noch werd' ich Regen seh'n; |
Die Nachtigall nicht hören |
Noch ihren Schmerz versteh'n: |
Im Dämmerlicht ich träume, |
Das nie vergeht indes, |
Ich kann mich gern erinnern, |
Und gerne ich vergess'.
(11.06.2021)
|