I am alone, in spite of love,
|
In spite of all I take and give
|
In spite of all your tenderness,
|
Sometimes I am not glad to live.
|
I am alone, as though I stood
|
On the highest peak of the tired gray world,
|
About me only swirling snow,
|
Above me, endless space unfurled;
|
With earth hidden and heaven hidden,
|
And only my own spirit's pride
|
To keep me from the peace of those
|
Who are not lonely, having died.
|
Obwohl geliebt, bin ich allein,
|
Obwohl ich nehme und auch geb',
|
Willst zärtlich du auch bei mir sein,
|
Bin ich oft froh nicht, dass ich leb'.
|
Ich bin allein, als ob ich steh'
|
Auf grauer Welten höchstem Saum,
|
Und über mir wirbelt nur Schnee,
|
Entrollt sich endlos leerer Raum;
|
Der Himmel und die Erd' verborgen,
|
Und nur des Geistes stolzer Sinn
|
Schützt mich vor dem, der stirbt geborgen
|
Und nicht allein, wie ich es bin.
(02.05.2020)
|