Куда мне деться? Что предпринять? Я как одинокая птица без гнезда… Нахохлившись, сидит она на голой, сухой ветке. Оставаться тошно… а куда полететь? |
И вот она расправляет свои крылья — и бросается вдаль стремительно и прямо, как голубь, вспугнутый ястребом. Не откроется ли где зеленый, приютный уголок, нельзя ли будет свить где-нибудь хоть временное гнездышко? |
Птица летит, летит и внимательно глядит вниз. |
Под нею желтая пустыня, безмолвная, недвижная, мертвая. |
Птица спешит, перелетает пустыню — и всё глядит вниз, внимательно и тоскливо. |
Под нею море, желтое, мертвое, как пустыня. Правда, оно шумит и движется — но в нескончаемом грохоте, в однообразном колебании его валов тоже нет жизни и тоже негде приютиться. |
Устала бедная птица… Слабеет взмах ее крыл; ныряет ее полет. Взвилась бы она к небу… но не свить же гнезда в той бездонной пустоте!.. |
Она сложила наконец крылья… и с протяжным станом пала в море. |
Волна ее поглотила… и покатилась вперед, по-прежнему бессмысленно шумя. |
Куда же деться мне? И не пора ли и мне — упасть в море? |
Wohin soll ich mich wenden? Was soll ich tun? Ich bin wie ein einsamer Vogel ohne Nest… Aufgeplustert sitzt er auf einem nackten, trockenen Ast. Zu bleiben ist entsetzlich… nur wohin sollte er fliegen? |
Doch dann breitet er seine Flügel aus - und stürzt sich geradewegs in die Ferne, wie eine Taube, die von einem Habicht aufgeschreckt wurde. Ob sich wohl irgendwo ein grüner, heimeliger Winkel öffnet, ob er dort nicht zumindest ein provisorisches Nest bauen könnte? |
|
Der Vogel fliegt, fliegt und späht aufmerksam nach unten. |
Unter ihm liegt eine gelbe Wüste, schweigsam, unbeweglich, ausgestorben. |
Der Vogel beeilt sich, durchfliegt die Einöde - und schaut stetig nach unten, aufmerksam und bekümmert. |
Unter ihm liegt ein Meer, gelb, tot wie die Wüste. Tatsächlich rauscht es und bewegt sich - doch in dem endlosen Getöse, in dem gleichförmigen Wiegen der Wellen ist auch kein Leben und auch nirgendwo ein Unterkommen. |
Der arme Vogel ist müde geworden… Der Schlag seiner Flügel wird schwächer; sein Flug gerät ins Trudeln. Könnte er doch zum Himmel auffahren... doch da ist ja nirgends ein Nest zu bauen in jener abgrundtiefen Wüstenei. |
Endlich legte er die Flügel zusammen… und mit gestrecktem Rumpf fiel er in die See. |
Eine Woge verschluckte ihn… und schwankte vorwärts, wie zuvor mit sinnlosem Lärm. |
Also, wohin soll ich mich wenden? Ist es nicht auch für mich Zeit - ins Meer zu stürzen?
(14.11.2021)
|