I made my song a coat |
Covered with embroideries
|
Out of old mythologies
|
From heel to throat;
|
But the fools caught it,
|
Wore it in the world’s eyes
|
As though they’d wrought it.
|
Song, let them take it
|
For there’s more enterprise
|
In walking naked.
|
Mein Lied ein Kleid sollt' sein |
Mit Stickereien ihm verliehen
|
Aus alter Zeit Mythologien
|
Vom Halse bis zum Bein;
|
Ein Narr 's gesehen hat
|
Und brachte es in diese Welt,
|
Als wär' es seine Tat.
|
Nun gut, da leider fand dies statt,
|
Gibt es doch mehr, das zählt -
|
Ich geh' nun nackt, anstatt.
(23.09.2020)
|